Translations - Spanish - Autumn Litany

Dea, Ritos y Misterios de la Diosa

Escrito por Olivia Robertson

Traducido por Carolina Amor-Boggs

Otoño: Letanía de la Tierra (Autumn: Litany of the Earth)

Oráculo de la diosa Hathor

Invocación

Salve a la diosa Hathor Quién usa el disco de cuernos sobre la cabeza de la Vaca Sagrada. Tu cuerpo espiritual es glorioso entre los Khus, tu nombre se establece en la tierra antes de Seb, y tu cuerpo durará permanentemente en el Neterkhert. Tú caminar sobre la tierra, Tú velas por todos los que están en ella. Tu vida y tu soberanía son para siempre.

Oráculo de la Diosa Hathor

a través de su Sacerdotisa

Divina es la diosa vaca, la Madre. Ella es la vida y siempre da. Ella alimenta a sus terneros con la leche, y con una de las hierbas aromáticas les da fuerza a los toros, y la dulzura profunda de sus hijas, el producir leche de vaca.

Proteje a mis hijos. Sabe que me pongo la corona de la soberanía. Los discos del Sol y la Luna están en la unidad sobre mi cabeza y los cuernos del Poder son mis insignias. La Madre proteje a sus hijos. Ella les da alimento. Ella les regala amor y calor, y ella les enseña a moverse y vivir entre los pastos agradables.

Yo la Gran Madre de forma de vaca los llamo para que protejan a mis niños. Guárdelos de la vida de vivir presos sin ver el sol o la tierra. Proteje a mis hijos con alas para que no vivan sus vidas en jaulas. No comas la carne o los huevos de los que han sido sacrificados en la cárcel. Sabe que la codicia y la ignorancia voluntaria retornaran al malhechor a través de la Justicia de mi hermana la diosa Mayet de las Balanzas. Todo lo que se hace para bien o para mal vuelve a la gente como hace la sombra que vuelve al atardecer para el lanzador de la sombra. Haz el bien, y proteger a mis hijos. Así cosecharás el maíz de altura de mi pastos celestiales; beberas de la leche blanca de las estrellas, y al bañarse en el río de la vida saborearas la Eternidad.

Si el rito se celebra en la naturaleza, la tierra se utiliza, y un fuego puede ser encendido. Una piscina o corriente pueden ser utilizadas para representar el agua, y una rama con hojas tomadas de un arbusto o árbol. Si el ritual se realiza en el interior, una olla de tierra que contiene una rama de hojas, se coloca en el altar, con una jarra de agua, un cuenco de carbón de leña ardiendo, y el pan y el vino. El Devoto durante las invocaciones colocará las manos sobre la tierra, y para cada uno dara la bendición del ramo sumergiendolo en el agua y rociando agua alrededor del círculo. Si los demás participantes estar presentes, estos pueden recitar las bendiciones. Deje que los amigos del reino animal se hagan presentes.

Invocacion

(Para los Siete Dioses de la Naturaleza)

Yo invoco a la Diosa Milagrosa Rhiannon de los Pájaros: Yo invoco a Epona. La Diosa gallina con cabeza de caballo.

Pwyll Penn Annfwn, rey de Dyvet, estuvo en un montículo de Arbeth cuando vio a un joven con ropa de oro brillante y montado en un caballo blanco pálido. Ella le dijo que se llamaba Rhiannon, hija de Dyveidd la Diosa gallina.

En el nombre de Rhiannon Epona, portadora de valor, que todos los gallos y las gallinas y toda ave; todos los ponis caballos y asnos y todas las criaturas con pezuñas ser bendecidos.

Yo invoco a Sekhmet, Diosa con cabeza de león del Sol del Mediodía:

"En la caverna de hojas esparcidas, Dafnis, tus miembros fatigados duermen,

Mientras que para las bestias en el monte de caza tus redes se transmiten:

Pero puedo ver la caza del cazador, en la cueva que viene como un rastrero,

Pan y Príapo con él, rápido, Dafnis, rápido! Huye.

Un muchacho que era un cazador, en el fondo de una frondosa arboleda

Fue al acecho de las aves, cuando he aquí, vio el Amor alado.

Pensando como un ave paso por aquí, en alegría salvaje,

Una dentro de otra que fijar cada varilla articulada

Y de aquí para allá acechado, aleteos del Dios.

Una persona Antigua le dijo al cazador: «Hazlo brillar a él: y bien para,

arte una vez que tú fallas en atraparlo - un hombre, entonces él

Que huye tan ágilmente, nunca más huir en absoluto,

Pero a su vez no buscada, de repente y en tu cabeza caerá. "

En el nombre de Sekhmet la fuerte, que todos los animales salvajes sean bendecidos.

Invoco a Bastet la hermosa:

"La naturaleza le dio cuernos al ganado vacuno,

Y los cascos Ella dio a los caballos,

Y talones ágiles a los conejos;

Para los leones amoladoras poderosas,

Y aletas Ella le dio a los peces;

Para las aves, sus alas para volar,

Para los perros, una profunda devoción.

¿Ha olvidado a los gatos Ella entonces?

Ah no, que les dio la Belleza.

Sí, el fuego y las espados son más débiles,

Que un gatito juguetón. "

En el nombre de Bastet, que los gatos y las serpientes, los búhos y murciélagos y todas las criaturas de la noche sean bendecidas.

Yo invoco a Artemisa, que protege a todos con cuernos y pezuñas:

"Pastores todos los que vagan por esta cresta de las montañas, que alimentan

sus rebaños de cabras y ovejas lanudas. concedeme ahora a mí,

Cleitogoras, una ventaja pequeña pero amable, atendiendo,

mis oraciones en el nombre de la Tierra y la reina Perséfone.

Oraciones que traen a la manada de la madre de algunos de cordero justo, y el establecimiento de

Sus ubres llenas de leche encima de la base de mi tumba,

Deja que el flujo de chorro blanco de ella. No creáis que la Gracia olvidara:

Incluso las Sombras puede hacer una gracia para una gracia amable.

Su yugo, creciendo débil con la edad y los años de labores,

Alcon a su amo le dio lástima, y conservando el cuchillo manchado de sangre,

Homenaje a su servicio: a mediados de la pradera-pastos "susurra

mientras se arrodilla profundamente, contento y con arrugas gratis de por vida. "

En el nombre de Artemisa con arco con forma de luna y los rayos de plata que todos los toros y vacas, ciervos y gamos, y carneros y ovejas, cabras y todas las criaturas de patas hendidas sean bendecidos.

Invoco Aracne la araña de soltera:

"Usualmente cuando se acerca una tormenta, a lo largo de unas espigas salientes

El cuervo charlatan va hacia el refugio de la tierra:

Y de sus hogares a toda prisa las hormigas se haran cargo

Los huevos que son su tesoro, y rápidamente por la pared

Rastreando los gusanos que los hombres han llamado "las entrañas de la tierra de sable.

¡Oh, suerte, Cicada,

Cantando bajo la copa de los árboles,

Feliz como una monarca,

Y embebido en una gota de rocío

Las musas te aman con cariño,

Y también Apolo,

¿Quién te dio la música que te perfora? "

En el nombre de Aracne, tejedora experta de telas que las miríadas de insectos y gusanos y los gérmenes sean bendecidos.

Invoco la ninfa Clito y el dios del mar Poseidón de la Atlántida. Que el poema cantado desde el corazon por el alma de los Delfines:

"Nunca más sentiré la alegría en las olas que rompen

¿Debería tirar mi cuello alto, como saltando hacia los golfos de mar;

Ahora, dando vueltas alrededor de una galera, en su proa justo resoplido de asombro

Orgulloso de encuentrarlo hecho a mi forma.

Porque el rodillo de color azul oscuro me arrojó de alta en el pecho seco de la tierra,

Y en esta teja estrecha se encuentra mi cuerpo sepultado. "

En el nombre de Cleito y Poseidón que las ballena, delfines, focas y todo ser acuoso sean bendecidos.

Invoco la Gran Dios Pan:

"El Hijo Amado de Hermes, oh, Musa, canta ahora a mí,

Ese macho cabrío amante de cuernos y de señales de juerga.

En la tubería de un pastor toca su música en solitario.

Ningun ruiseñor puede pronunciar una cepa de tono más hermosa.

Luego a su alrededor las voces melodiosas de las ninfas del anillo de montaña;

Ellos viajan por el agua oscura y burbujeante de un manantial.

suave y redondo que se encuentra el bosque-jardín perfumado y dulce

Las mezclas de jacinto, y el azafrán, con las hierbas bajo sus pies.

Pero la canción de la Oreads habla de las Deidades del Santísimo en alto,

En "Pan" es el nombre que le dan, ya que todo lo llena de alegría Olympus ".

En el nombre de Pan, que todos los espíritus de la naturaleza humana y otras especies, que cada árbol y cada planta y todas las hierbas sean bendecidos.

El devoto da una bendición a cada animal presente, con el signo del Ankh con agua bendita en la cabeza.

Devoto: “En el Nombre de la Madre Tierra recibe su bendición.”

Contemplación. La música puede tocada por un instrumento de cuerdas. La armonía con todas las criaturas de la tierra se experimenta.

Devoto: da agradecimientos a la Madre Tierra por sus dones del pan y el vino.

El devoto coloca ambas manos sobre el pan y el vino y da su bendición. Todos los que están presentes comen y beben, entregando el pan y el vino de persona a persona. El pan puede ser compartido con amigos de los animales. Que se haga el baile y el canto.

Fuentes: “Invocación del Texto Funeral de Takhert-P-Uru-Abt,” de “El Libro de los Muertos: El Papiro de Ani en el Museo Británico, el texto egipcio con Traducción Interlineal,” Sir EA Wallis Budge, Routledge & Kegan Paul Ltd., Londres, 1909, impreso por primera vez por el Museo Británico, Londres, 1895. “El Mabinogion,” traducción de Gwyn Jones y Thomas Jones, publicado por JM Dent & Sons, Ltd., Londres, y el PE Dutton & Co., Nueva York, 1949. “Himno homérico a Pan,” y los versos de “El Anacreontea,” y Leonidas, Addacus, Arato, Anyte, todos del “Griego la Poesía,” traducido por FL (Laurence Frank) Lucas, serie Everyman's Library, no. 611, J. M. Dent & Sons, Ltd., Londres, 1951.

Back to Circulo de Isis (Liturgia en Espanol)